墙裂推荐(万里归途)万里归途电影完整高清策驰影院,万里归途简介,朝闻天下,www.aae.ink,《万里归途》:张译的“进退”,

本站所有源码来源于网络。源码只是供大家研究学习之用。请大家不要商用,如因商用或其他原因引起一切纠纷和本人与论坛无关,后果自负,请下载后24小时内删除!!!

国庆假期的第一天,我就去看了《万里归途》。本文微量剧透,对观影没有影响,可放心观看。

主要是冲着张译,其次是导演饶晓志,监制郭帆。在我看来,以上三个因素是品质的保证。

成品出来,果然很好。我的评价是故事剧情8,演员演绎8分,镜头语言9分。

今天不谈故事和镜头,这次来谈谈演员张译。

张译是我喜欢的演员,他的演绎表现给人一个感觉就是:特别稳。

导演对张译的评价

他就是本片中的柱石,只要出现他的地方,导演和观众就可以放心了。

张译出演过很多的优秀影片,也塑造了很多经典荧幕形象。但是相对于其他的形象,这次在《万里归途》中张译的表现,有很多地方可圈可点,也有很多不足之处。

下面我就本片拆解一下张译在此次表演中的“进”和“退”。

本着学习的精神探讨,如有不妥之处,请大家海涵。

一、张译的“进”:进步、进取

1、进步:

情绪把控更加收放自如。

熟悉张译演绎角色的人都知道,张译的情绪爆发力很强。例如以下几个经典镜头:

《士兵突击》中退休前在车内看天安门爆哭的士官史今:

在《八佰》中饰演求生的老算盘:

在《悬崖之上》中遭遇电刑的张宪臣,相信会是很多人印象很深刻的一幕:

在《金刚川》中向敌机开炮的张飞:

《一秒钟》里为看自己女儿一秒钟的张九声

以上几个场景,大家都可以看出,张译饰演的角色,都有情感宣泄的“高光时刻”。大哭大笑大叫,用肢体、声音和夸张的面部表情,来达到宣泄情绪、烘托故事主题的效果,成为一个标志性的“张译时刻”。

但是这次张译饰演的《万里归途》中的外交官,却几乎没有这样标志性的画面。也或者是说,导演或者张译选择了刻意回避了这样的“时刻”。

这次的张译,选择的“微表情”+台词+趁着冷静的思考,整个人是静下来的状态。

“隐忍”是外交官的一个特性,这也表明了《万里归途》中的张译,不可能像吴京的《战狼》和《红海行动》一样,大爱大恨,一言不合就大打出手,或者成为一群人中最亮眼和醒目的那个“the one”。

所以,这次《万里归途》可以说是“文戏版《红海行动》”。

我认为这次是对张译演绎生涯的一种考验。

《《万里归途》导演饶晓志:坚守,凸显人性光辉》 作者 刘阳 来源 人民日报政文微信公号

演员中有“体验派”演技的一种说法,但是张译的演绎技巧,跟“体验派”不一样,他有自己独特的一种方法。

当然,这次《万里归途》中的张译,跟他自己以往的角色表演方式都不一样。

我认为,这是张译的一种进步。情绪的表达演绎,更进一步。

2、进取

(1)第一次出演外交官

相对于张译以前的荧幕荧屏形象(士兵、警察等),张译此次出演的外交官形象,也是他此次的第一次尝试。

外交官和士兵、警察职业不一样,也等于说,他们是不同的内核。

周总理曾经说过:“外交官是文装的解放军”。

在本部电影中,张译饰演外交官宗大伟,这也是国内第一次把“外交官”这个看似文弱的西装“战士”用电影的方式展现在观众面前:刺激又惊险万分的战争场面、反复斟酌练习后仍然可能会崩盘的谈判、枪林弹雨背后备受折磨的同胞,而张译饰演的外交官宗大伟,就要在如此紧迫的环境中,一次又一次地被枪顶着和当地谈判,想尽一切办法撤侨。——《电影生活》

张译曾经在谈到自己理想的时候说到:自己“愿意成为各种各样的小人儿,在方寸之间讲述各式各样的故事”。

此次扮演外交官,可以说对自己理想的一种兑现吧。

(2)第一次大段台词是外语

这次《万里归途》中,张译饰演的外交官,多次在战火纷飞的国外完成撤侨任务,需要使用大段的阿拉伯语。

对于国内连普通话台词都说不利索的男演员们,大段的阿语台词更是圈粉无数。

二、张译的“退”:退让、退后

说完张译的进步,也来说说张译此次表现的一些不足之处吧。

1、退让:

其中有好几个镜头让我看到了张译在以往其他影片的影子。

比如张译在边检官员门口徘徊,表情反转变化的这一段,在《重生》《鸡毛飞上天》《我的团长我的团》中就似曾出现过。

比如与成朗吵架的那一段中,张译的演绎方式,让人似乎回到了《重生》剧组。

还有在被迫跟反叛军首领用手枪玩轮盘游戏时,他也表现出的胆怯和害怕,处理方式也让人梦回《金刚川》的老算盘。

我理解的张译并不是没有其他的处理方式,但是导演求稳,或者说整部片子求稳,不想太激进。毕竟片子的背景太“激进”了,各种人员疯跑求生、机枪火炮、狂轰滥炸,主角和故事如在这样的背景下,如果再四肢乱动表情夸张,那整部片子就飞了。以背景的“纷乱”来衬托人物内心的“静”,也符合外交官冷眼观局以静制动的特性。

所以张译采取了”退让”,也不能说错了。但是总感觉,张译是被掣肘的。

2、退后:

这部电影却是一部群像片,但是影片在其他外交官角色上着墨太少了。

张译饰演的宗大伟,是诸多外交官的缩影。

饶晓志坦言,当影片监制之一郭帆推荐这个项目时,他一度犹豫过,但在查阅大量资料后,“我想知道,武力值不高的外交官们,如何把那么多同胞从战火纷飞的地方带回祖国。那群除了职业赋予的特殊使命外,平时与我们并无二致的普通人,在危急关头会迸发出什么样的光芒?”

饶晓志表示,经过这次拍摄,他对撤侨新闻背后的故事有了更多了解,才知道外交官撤侨的实际情况远比想象的要困难和复杂得多,他们要靠沟通,要周旋在各种势力之间。“当然了,撤侨当然是国家各单位各部门通力合作的,在那么一个乱世之下,靠的是我们整个国家的实力,才能保障我们的飞机、船只、陆地的港口,陆地边境的口岸等实现顺利撤侨,但是冲在第一线的肯定是我们的外交人员。”

——《扬子晚报/紫牛新闻对导演饶晓志的专访》

影片上映以后,我国前外交发言人赵立坚也转发了微博,对该片进行了支持:

这部影片展现的是老中青三代外交官的风貌,以及外交官的家属的默默支持。

张译或者导演可能有意的忽略了故事中的其他角色,包括驻外的外交大使等。也许电影想要的就是以小见大,简单地讲述一个故事,如果真的做成了群像故事,那估计一部电影也不够讲的。

但是张译这个时候应该适当的“退让”,退一步,适当遮掩一下自己的锋芒,展现更多的驻外大使的情节。

让我印象深刻的是,张译饰演的宗大伟在失去与外交使馆的联系的时候,我们的外交使馆正在被暴力分子无差别的攻击,整个大楼都损伤惨重。然而他们还是在坚守一线。

对于长期驻外的外交官章宁(张子贤饰),介绍也太少了。

从他收养的女儿和妻子白婳的故事线来看,这也是一个非常有故事的人。但是影片并没有详细介绍,缺乏细节空间的支撑,以至于老章被流弹击中死去的时候,大家并没有感觉到很“刀”,反而会有点“莫名其妙”。

同样,张译、王俊凯、殷桃几位主演的表现自不必说,但是与张译的高光相比,这些人的表演略显薄弱。几乎成了张译自己的“个人秀”和“独角戏”了。更别说戏份更少的万茜、成泰燊、李雪健、王迅、张子贤等配角的出演。我感觉严重失去平衡。

当然,这也不是张译的问题。剧本和导演的问题更大。

总结:

《万里归途》发掘了新鲜的中国故事,看到中国正在发生的非凡变化。同样也是张译表现最好的一次,也是张译表演生涯中的集大成之作。

撰文不易,请点赞收藏支持一下。您的支持是我更新的动力。

以上。

链接的这本《不靠谱的演员都爱说如果》,是张译的随笔集。历时四年完成,全书17万字,分为:坏脑子的橡皮擦、我见过的躯壳、所以我什么都不怕、演员能事录、猫某某五个章节,随书附赠别册。张译的记叙性情生动,犀利有趣,看似稀松平常的人和事儿,到他笔下每一桩都有情有趣有料,个体的成长经历让读者忍不住对号入座,三十怀旧的话题有唏嘘更添俏皮,北漂演艺经历辛酸寂寥,却段子丛生喜感遍地。在张译嬉笑怒骂诗情画意没心没肺的故事中散发的是丰沛的正能量。

喜欢的可以去看看。

本源码仅供爱好者研究使用,请下载后24小时内删除!!!
© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞11 分享
相关推荐
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容